4498
需用时 08:59
漫谈:怎样设计一门优秀的新外星语言
作者:Alasdair Wilkins
译者:加耶

/gkimage/o9/ze/de/o9zede.png

构建一整门外星语言,在所有幻想小说的写法中,算是最具挑战性的了。在这座高塔上供着两个最夺目的例子:J.R.R.托尔金(J.R.R. Tolkien)的精灵语(Elvish)和马克•欧克朗(Marc Okrand)的克林贡语(Klingon)。接下来我们会告诉你怎样来超过他们。

说到世界设定,要描述一个外星文明,最好的方式莫过于创造一门听起来极为奇特的外星语言。这无疑是个颇具挑战性的任务,一个需要有足够的语言学应用知识才能胜任的任务。语言结构的本质什么的,我们还是留给教科书来讲吧,这里我们要做的是,考察构建精灵语和克林贡语这两门最具代表性的外星语言各自所使用的具体办法,然后说明怎样创造出结合两种语言优点的新外星语。那么,我们来看看吧……


托尔金与精灵语:

托尔金认为自己首先是语言学家和文献学家,其次才是作者,他曾经说过,自己写《霍比特人》和《指环王》的真正目的是:

“当我告诉人们‘这本长长的书是我通过一门符合我个人审美观的、生动逼真的语言来创造世界的尝试’时,他们都不相信。但这是真的。"

托尔金的传奇故事集(legendarium )里用多种方式提到了各种不同的语言,包括影射、翻译成英文,还有几处实际上是照原样呈现。在《指环王》中,每一个种族都有他们自己的语言,即使其中多数在很大程度上仍属未知:被称为西方语的人类和霍比特人的通用语言,在书中都被直接“翻译”成了英语;矮人的语言是他们严守的秘密,我们只能通过角色的名字和那座名为凯萨督姆(Khazad-Dum)的矿山窥得一星半点;兽人族的语言“兽人语”对大多数兽人来说仍然太难掌握,树人们的语言倒是真正的语言,但它太古老、太微妙,同样不能为我们所理解。

/gkimage/2o/h8/xn/2oh8xn.png

尽管已经有了这么多未知的语言,但还有一些复杂得难以置信的语言我们没有提及。这就是精灵语,是托尔金早在创造出可以支撑这些语言的故事之前就做好的东西。书中有八到十门这样的语言,但只有两门是着重提及的:古老的、举行仪式用的“精灵拉丁语”昆雅语(Quenya),还有平常说话用的精灵“通用语”辛达语(Sindarin)。正如前面托尔金所说,创造这两门语言的目的都是为了反映自己在语言方面的审美观,因此昆雅语是基于芬兰语创造的,而辛达语的依据则是威尔士语。

然而,对于托尔金来说,只是创造两门碰巧和芬兰语还有威尔士语发音相近的语言是远远不够的。他必须构建一个基于一种普通原始精灵语的合乎逻辑的发音和结构演变史,使之能令人信服地衍生出现在的两门精灵语。托尔金根据一位历史语言学家的观点构建了这个语言结构,而那位历史语言学家的首要兴趣,就是跟人聊一些语言发展史相关的话题。

/gkimage/c7/zw/ja/c7zwja.png

托尔金的儿子克利斯多弗花了很多时间来编译和分析父亲的作品,他曾经描述过这个过程的艰辛:

“归根结底,他并不是任意地‘发明’新的词汇和名字:基本上,他都是根据历史结构的内在规律来创造的,从“词源”或是原始的词干着手,加上后缀、 前缀或者组成复合词,决定(或者照他说的“找出”)那个词融入该门语言的时间, 弄清它因此要经历的规则变化形式,并且观察它在历史进程中有没有受到其它文字形式或语义学上影响的可能。这样一个词会为了他而出现,而他也总会发现它。”

这样来说吧,克利斯多弗•托尔金为《词源》——托尔金曾经用来构建语言框架的一份关于基本精灵语构建元素的清单——作序时写道:“相较于展示结构和在特定时间的使用状况,他对变化的过程更感兴趣。”这一点极其关键,因为它指出了托尔金作品的基本弱点:他创造的语言显得太刻意,还没有进行最后的完善。 那是尚在进行的持久工作,托尔金在他的工作过程中曾经几次对看起来微不足道的地方进行删改。托尔金留下的既定词语和词义清单上,词汇的数量相对较少,尽管我们对精灵语在历史上不同年代的发音略有所知,但对具体时间的语言状况却知之甚少。理所当然地,我们对《指环王》故事发生那个时代的昆雅语和辛达语最为了解,但这种了解也不很完整。

从我们的目的来看,还有另外一个问题:托尔金所创造的语言并不是真正的外星语。在他的宇宙哲学中,中土世纪的所有种族都有着尽管相隔甚远却仍然相通的血缘关系,因此他们的语言也有着某些共同的普遍特征。(实际情况当然比这个要复杂,但要完整解释托尔金世界设定的任何一部分,都需要花上差不多一个星期,所以我还是长话短说吧。)这就是辛达语和昆雅语可以基于威尔士语和芬兰语来创造的真实原因,也是托尔金可以通过暗示某个词源不明的古日耳曼语词汇是源于精灵语,并以此来自娱自乐的真实原因。(如果你是个语言学家,一定会觉得这事非常可笑。) 换言之,托尔金的作品在历史语言学和语言结构学上有着惊人的成就,但它并没有为我们留下完整的语言,更不要说是外星语了。现在让我们来看看其他的代表性语言……


马克•欧克朗与克林贡语:

不像托尔金的作品是由爱好所致,可以花一生慢慢享受创作的欢欣,马克•欧克朗创造克林贡语时则受到了比较严格的时间限制。最初他加盟《星际迷航》是给《可汗怒吼》(译注:《星际迷航》第二部)中的瓦肯人对白帮忙“配音”,制作方非常欣赏他的工作成果,让他为《石破天惊》(译注:《星际迷航》第三部)创造一整门克林贡语。 欧克朗之前是语言学教授,在全美字幕研究所做隐藏式字幕 [注1] 的研究工作(至今仍在从事这一工作),他欣然接受了创造克林贡语的机会。他想要忠于之前那些为数不多的克林贡人形象,这些形象仅由几个原版电视节目中的角色名称和《星际迷航I:无限太空》里的几行对白构成。用如此贫乏的数据作为创造克林贡语的起点,欧克朗首先统计了克林贡语中已经使用的语音,然后据此进行扩展,建立了克林贡语的语音体系。

/gkimage/0y/9t/a5/0y9ta5.png

正如他在某个视频讲座中所说,他有意尽量多地违背了人类语言的规则。人类的语言多到令人难以置信,而所谓的万能通用规则是绝对不存在的。不过,语言的发音、含义和语法等许多特征,几乎在所有的人类语言之中都有共同点,如果某种人类语言里完全不包含这些因素,那将是极不寻常的事。当然,由于克林贡语不是人类的语言,他可以尽情地触犯这些规则。

在讲到故意选择奇怪的发音时,他解释了这么几个例子:“唔,比如说在克林贡语里有‘v’这个音,通常如果一门语言中有‘v’音就会有‘f’音,因此就不能让这种现象出现在克林贡语里。你问为什么?因为这是人类语言的惯例,而克林贡语不是人类的语言。克林贡语里有‘t’音也有‘d’音,但这个‘d’音和‘t’音并无关联——发音的时候得让舌头换个地方放。从人类语言的角度来看,这的确是不寻常,因此对克林贡语来说就是好事了。还有许多像这样违反了人类语音学规则或者趋势的地方。” 他对克林贡语的语法也采取了相似的处理手段:

“我必须想出基本的词序。构成一句话的三个基本要素是主语,动词和宾语。 主语描述谁在做出行动,动词即是行动,宾语描述接受行动的一方,假设这些都适用于造句的话。英文语法有一部分是用来说明主语和宾语的放置方法的,因为不这样的话你就无从知道是谁在对谁做什么。如果你把各种不同的语言看一圈,就会发现它们遵循着各种不同的规律——并不一定和英语一式一样。事实上,在有的语言中你怎么排列词序都没有关系,因为你得在后面加上后缀或者类似的东西,说明是谁在做这件事。

暂且忽略这个吧…… 从数学的角度来看,有六种可能的组合:主语-动词-宾语, 主语-宾语-动词,动词-宾语-主语,动词-主语-宾语,宾语-主语-动词,以及宾语-动词-主语。

所有这些组合在这个世界上的某处总有代表,虽然有一些比其它的更为常见。因此,如果你接受这个奇怪的概念,觉得最常见的就最有人味、最罕见的最没人味的话,我就得给克林贡语选择最罕见的组合方式。只因为它在人类语言中出现得最少。把宾语放在最前面的情况最罕见,我给克林贡语选的是[宾语-动词-主语]这种组合方式。是的,我选择了它作为基本词序——这种词序可以在世界上的一些语言中找到,但是并不多见。”

/gkimage/qp/a6/ky/qpa6ky.png

这项工作的成果并不只限于在《星际迷航III》里面克里斯托弗•劳埃德和同伴们喊几声用。克林贡语字典于1985年首次问世,并于1992年出了修订版。售出50万本,开发了iphone应用程序,并以此作为基础创办了克林贡语言学院,该学院致力于克林贡语的延续。(就是说它有点像法兰西学院那种,除了,你们懂的……是用的克林贡语。)但是克林贡语,就算它再全面,和任何真正的语言相比,也缺少了主要的一方面:它没有历史。这一点正是你需要突破的。


你能做什么:

要创造语言,我们现在有两条截然不同的道路可走。托尔金所做的基本就是历史语言学家的工作,其中最重要的贡献是能够反映精灵语结构随着时间发展产生的清晰演变。词源学在托尔金的研究中是非常重要的,每个词都是一件色彩斑斓的、延伸到时间维度深处的艺术品。这是他倾注了一生的工作,一个他为之投入几十年的持续项目,但纵使他有几个世纪的时间,兴许也不会完成。

马克•欧克朗却不同,他有更多亟待完成的任务:赶在《星际迷航III》开拍之前将几个克林贡语名字和几行对白转化成一门完整的语言。作为一名语言结构学家,他完成了这个任务,着重于语音和语法,构建了一门完整的克林贡语。他所发明的语言比那两种精灵语都要全面,而且你能用克林贡语表达的东西比用那两种语言能表达的更多。(举例来说,只用托尔金做出来的那部分精灵语肯定是没有办法写出《哈姆雷特》的,但克林贡语版的《哈姆雷特》已经有售了。)

不管怎么说,克林贡语所缺少的是历史。我们可以通过托尔金的词源说明比较准确地重现精灵语在《指环王》时代之前千年的读音,但克林贡语就被锁定在了23到24世纪之间。你只需拿起一本……呃,好吧,《哈姆雷特》,就能意识到英语在过去的几个世纪里是如何变化的,所以我们有足够的理由猜测克林贡人2010年说的克林贡语和他们在《星际迷航》里所说的一定大不相同。 但其实并没有什么办法能够根据现在的克林贡语推测出它的历史变化。没有词源说明来为这种重现提供可能,而且,任何编制语言变化规则的尝试都会揭露克林贡语语言结构的临时设定性。

以上说的这些都不是为了贬低欧克朗卓越的成就,只是指出他没有尝试为克林贡语营造历史深度而已。 现在你的机会来了,正在萌发的幻想小说传奇。托尔金创造了历史悠久的语言,但本质上还是人类的语言;欧克朗创造了真正的外星语,但是没有历史。下一门伟大的外星语将融合这两种方法的菁华,创造出一门既有外星语结构又有外星语历史的语言。克林贡语已经为如何创造一门听起来像是来自另外一个星球的语言提供了绝佳的教材,所以我就不多说这个了。但是如何能创造一门隐藏了神秘历史的语言呢? 那正是我要留给你的难题,不过我还是会为你提供一些可能因素来助你一臂之力。实际上,马克•欧克朗在《克林贡语字典》的序言里为克林贡语如何反映外星文化提供了一个很棒的例子:

“……没有问候用语,比如“你好”、“今天过得怎么样”、“早晨好”之类的。很明显这样的单词和短语在克林贡语中根本就不存在。当两个克林贡人相遇(除非有军事协议规定了他们的行动),如果说了什么有介绍性质的话,那句话最好的翻译方式会是‘你想要什么?’。和大多数说英语的人不同,克林贡人说话时大多习惯直接进入主题,而不是先问好,询问熟人的健康状况,再说点有关天气的话。”

需要思考的就是这类问题,然后再补充一下历史维度。克林贡人是否也曾有过问候语,不过当文化完全军事化之后,这种现象就被抹去了?或者是不是问候的含义随着时间衰退、变化成了别的意思?如果问候语根本就没有存在过,那又能表明克林贡文明有着怎样的起源呢? 再者,就像马克•欧克朗通过观察人类语言的特征然后反其道而行之创造了克林贡语,思考一下如何改变人类语言转化的常规模式吧。

最后,我会谈谈人类所拥有的最大、最接近真正的语言共性的东西, 以及如何将它翻转来创造一个完整的外星种族。 通常来说,语言只会分化,从不会融合在一起。法语和西班牙语都是从拉丁语衍化而来,但它们不可能结合成为新拉丁语。那么外星的文化又能不能把两门语言结合起来变成新的、统一的语言呢?这样的一个外星种族是否需要拥有心灵感应术来克服结合语言含义和结构的困难呢?创造一个能够令人信服地将两门语言结合起来的种族这一工程,将同时创造出一个丰富、发达到异乎寻常的外星文明。 这些就是等待下一门伟大外星语的创造者去迎接的挑战了,我要说的是,这些都是非常值得为之努力的事情。

[注1]:隐藏式字幕即Closed Caption,简称CC字幕。和通常所谓的字幕“subtitle”不同,CC字幕多数和剧本一样,除对白之外还有即时场景的声音、配乐等信息,这在国外主要是为了方便听力障碍人士。普通的电视机无法看见CC字幕,需要购买专用设备



转载自 幻想评论 ,原文发表于io9.com. 马克·欧克朗谈克林贡语的视频请 [点击]

The End

发布于2010-11-24, 本文版权属于果壳网(guokr.com),禁止转载。如有需要,请联系果壳

举报这篇文章

微科幻

果壳网微科幻

pic