这还是动作片,有的还翻译的云山雾罩,BRAVE HEART明明是华莱士反抗英格兰的主旋律片,译者却只看到苏格兰大汉跟法国美女王妃XXOO,硬译成《惊世未了缘》;《肖申克的赎罪》(懒得拼了,英文欠奉……,当然啊,我可不是说他们名字起的不好,只是看的电影多了,发现许多如雷贯耳的名片中文译名威风八面,英文名却简单至极,就好像红烧狮子头成了pork ball一样,金凯瑞以前有部名作《变相怪杰》,中文名翻译的也不错,而英文仍旧是一个字,而且既不如TROY有文化底蕴也不象MATRIX一样新潮,连四级没过的中国大学生都认识:MASK,面具
应该是:死了,遗像一般挂在墙上~~就是:挂了
因为在虚构作品中被电击之后都会让身体变透明,只能看到骨头,类似x光拍片,大家也都接受这个设定
(⊙o⊙)…其实我最喜欢看Comic sans 了,个人觉得看起来很舒服
亚蠛蝶,你能再深一点么,轻一点,我不喜欢蜡烛
所以,有可能是作者一行人点的蜡烛升高的那点温度阴差阳错正好惊扰到了蝴蝶,这群蝴蝶因而苏醒并向洞穴的深处飞去……但是这是个钟乳洞啊,洞内湿度一般而言应该是很高的,能够适合蝴蝶冬眠的地方恐怕寥寥无几吧,突然的气温上升会使蝴蝶苏醒,但如果这不是春天来了的话,蝴蝶也可能因此死掉——冬季缺乏食物,能量有限,如果蝴蝶不能在能量耗尽前找到新的隐蔽所,下次遇上了狂风或者阴雨就惨了,如果蝴蝶是始终呆在山洞里永远不见光,那么的确不会有太华丽的颜色(但不意味着它是无色的,只是颜色会单调些黯淡些,毕竟很多色素本身有生理功能)
果壳里要是有谁能打过山魈,那也是个母山魈
©果壳网 京ICP证100430号 京网文[2018] 6282-492号 新出发京零字东150005号
京公网安备11010502007133号
违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com 举报电话:18612934101 网上有害信息举报专区 儿童色情信息举报专区