字母词会侵蚀汉语吗?英语真的会冲击中国文化的基础吗?

@ 人民网【人民日报评论:警惕字母词侵蚀汉语】《现代汉语词典》第四版收录字母词39个,第六版猛增到239个。近二三十年来,英语正在改变中国年轻人的语言习惯、思维习惯,改变他们对汉字汉语的感情。汉字是中华文化的基因、基石,如果任由字母词扩张、泛滥,将危害汉语的纯洁性,冲击中国文化的基础。
http://weibo.com/2286908003/zdLRa48ug

话说两种完全不同语系的语言。。。

推荐  (0) | 57人关注关注
51个答案
87 6

好吧。。实在忍不住要吐槽这条微博。(╮(╯-╰)╭ )
1.日语有那么多外来词(汉语、英语),也没见他们的文化基础被冲击。反而日系漫画快统治中国二次元联盟了。。当然,日本文化的有些东西的确不纯洁。。话说,中国文化不纯洁滴东西还少么。。
海纳百川,有容乃大!老祖宗的教训忘到后脑壳了吧!

2.文化的融合真的就是灾难吗?警惕别人的文化,就好像一个深受“先父遗传”毒害的男人脑海中挥之不去的处女情结一样。生怕生出的孩子另有爹!

老祖宗们已经做了很好的榜样,择其善者而从之,其不善者而改之。比如,当代中国文化中来自印度佛教的元素:
【源自佛经的常用词汇有:
现在、如实、实际、真谛、单位、迷信、无常、净土、慈悲、相对、如是、上乘、有缘、化身、忏悔、生老病死、菩萨心肠、大千世界、不可思议、一丝不挂、芸芸众生、想入非非、盲人摸象、三心二意、在劫难逃、苦海无边、回头是岸、执迷不悟、恍然大悟、当头棒喝、走火入魔、十八层地狱,罗汉,十恶不赦,七手八脚,八字没见一撇 、顽石点头,恶口伤人,称心如意,借花献佛,爱河,烦恼,浩劫,流通,家贼难防、 野狐禅,欲火,宿命,弹指,随缘,森罗万象,雁塔题名,悲观、面壁,相应,皆大欢喜,挂羊头,卖狗肉,顺水推舟,看风使帆、味同嚼蜡,放下屠刀,立地成佛,宗旨,单刀直入,单位,净土,空中楼阁、 一丝不挂、正宗,功德无量,本来面目,电光石火,叶落归根,四大皆空,头头是道,对牛弹琴等、开眼界,天花乱坠,无风起浪,无边,无事不登三宝殿等 、三头六臂,大千世界,口头禅,门外汉,习气、劫后余生,抛砖引玉,报应,伸手不见五指,作茧自缚,作贼心虚等、执着,有口皆碑,在劫难逃。】
引自:古代中国有哪些科学成果、文化、艺术是和西方进行交流的结果? @稻草人语 老师的回答。

3.公历纪年、星期制等都是来自西方。有种以后别说“星期日”、别休周末啊!
公历纪年可以看这个问题 ↓
按理说7、8、9、10月的单词应该依次是September、October、November、December,却硬生生的被July 和August插队,这是怎么回事?http://www.guokr.com/question/418953/

跪求!以后别再有这种文化“处女情结”了好么!

48 4

近二三百年来,中文正在改变美国年轻人的语言习惯、思维习惯,改变他们对英语字母的感情。英语单词是美国文化的基因、基石,如果任由Kungfu, Yinyang, Kowtow, Tofu,Tao, Long time no see这些中文词句扩张、泛滥,将危害美式英语的纯洁性,冲击美国文化的基础。
#纯吐槽#

20 7

上面的吐槽讲得都不错了,维护语言纯洁性这事儿没少人做,当然也没少人反对,我觉得是没啥必要,这种现象在社会语言学上叫语言融合(当然现在还没这么严重毕竟汉语没有融掉英语英语也没融掉汉语,现在的情形算语言接触),一种一直在发生的事儿。汉语接触的其他语言很多,融合掉的语言不能算少。你觉得胡同是纯洁的汉语?人民呢?沙发?别天真了哪有啥纯洁的语言啊……
说实话我还希望不久的将来大家融着融着融的不亦乐乎了就剩一种语言了就不用学外语了呢。(不过死了那么多语言估计又得跳脚了吧)
补充一句,上面这段纯属个人讨厌不同语言之间出现交流障碍情况下的言论,事实上语言相互融合越来越少所牵涉到的问题还是相当多的,一般现在语言学界支持维持语言多样性的观点好像是占主流来着。我个人也觉得还是比较有必要的。
国家真想去做点啥保护汉语的纯洁性的话,废除或改变现在的全民学英语政策是首要。因为它的现状是全民既学不好英语又扔了汉语,随便问几个语言学人,不摇头的还真不多。要有开放和理性的语言学习环境,另外就是加强文化经济的等软硬实力。语言强势与否跟使用这门语言的民族发达与否有着很大的关系,啥时候中国成世界上最牛逼的国家了,就该轮到英美加澳的sb们哭天抢地了

PS:我簡單掃了眼微博下面的評論,很多分析的都挺不錯的,可以參考

10 2

词汇学里有词汇形成的几种方式,其中很大一部分就是borrowing,借词。一种语言不可能完全孤立,其纯洁性也是人为附加的,违反语言词汇形成的天性。
譬如英语,日语,都是外来词语很多的语言,可曾见过他们因为所谓语言不纯而文化沦丧吗?而正是语言的活跃和互相借用,才促成了跨文化交际吧。
所谓纯洁性难道不是一种固步自封和对自身文化没有自信的表现?

6 1

非言语进化心理学博士生

2013-01-11 09:17

@呆头鹅 @薛平贵的猫 已经给出了很好的答案,个人比较认可。补充一点是:语言的良性演变意味着至少能够有包容力或融化力来”消化“外来的词汇,就像呆头鹅讲到中文中有许多来自佛经的用语一样,但是这里的用语都是经过汉语“消化”之后的,是一种同化之后的产物。

倘若不能有效“消化”或“同化”外来用语,只能说明这门语言够糟糕了,有病入膏肓之忧。

6 1

汉语已经很“纯洁”啦!
汉语曾经被外国学者形容为一门百“毒”不侵的语言,因为汉语总倾向于把外来词汇本土化。
其实只要有文化的交流就有语言上的变化,语言是文化发展的忠实记录者。在全球化的今天,任何一门语言都受到了极大的冲击,不单单是中文。但从历史上中文对外来词汇本土化的程度上来看,我觉得大家应该完全有信心汉语不会被“侵略”,更不会因为外来词语让大家对汉语的感情产生变化。

好...正式的答案说完了...下面进入短暂吐槽阶段

神马叫现代汉语词典??重点是汉语有木有!!!不是汉语还收录其中,我只能说这个词典的编写者理解错了一个词典的根本作用。
就像一些非洲民族语言里没有“雪”这个词一样,如果中文没有对相应的外语做本土化的意译或者音译,那么就应该理解为汉语里面没有这个词汇。英文确实在日常生活中被大家所使用,但这并不代表他们就可以算作是汉语了。汉语是表意文字,和英语的表音字母词汇有着本质上的区别,除非哪一天26个字母也算作中文的基本构字结构了,要不英语词语就不应该被收录在现代汉语词典中。

5 0

真正在侵蚀和扭曲汉语发展的,是国家敏感词库。

6 2

Pirat扫地僧办公室主任的秘书的朋友

2013-01-11 21:42

汉语吸收日本词汇和佛教词汇与字母入侵汉语不一样.

前两者最终采用汉字组成新词,来表达新的意思.而外来的字母则破坏汉字的独一性:即汉语词汇包括了字母!

比如说NBA,有人说翻译成美职篮不好,但是欧洲五大联赛用新造的汉语词汇不是表达得很好吗?西甲,意甲,英超.

合理,及时地制造汉语新词,完全可以用汉字表达外来意思.但是假如对外来词语不加处理,则是对汉字的不负责任.

美国人接受了"Kongfu",但是也没见英语词典里有"功夫"的汉语字符啊.难道用"Kongfu"阻碍外国人理解"功夫"的意义吗?不能能说美国人有处女情结吧.

最后,总结一下:
1>,有人把"政治","慈悲"这些外来文化的词汇和"NBA"这样的字母词汇混为一谈,这是不对的.
2>,英语可以出现"Kongfu",但是不会出现"功夫"的汉语字符.
3>及时与合理地翻译,汉语是可以表达任何意思的.
4>字母词汇的出现,不是汉语本身出现问题,而是基于汉字的的中国综合实力弱势造成的.

什么是有生命力的东西?什么是快灭亡的东西?这不是以出现的时间为标准的,更不是以其外表样子的奇形怪状为标准的,而是看其是否符合客观规律.比如用英语写春联,穿比基尼唱京戏.形式十分"出奇,新颖",但这都是没有本质创新的简单混搭,只追求形式上的创新,是属于很快灭亡的东西.

有了判断一样事物是否是新事物的标准(即是否符合规律,有生命力,而不是是否出现的晚和是否"出奇新颖").做判断就不能凡是新出现东西就支持,凡是早就有的东西就反对.

5 1

说不许用字母词的麻烦先翻译一下这几个计算机专业名词:BASIC,JAVA,C,C#,C++……我就不用什么堆栈的pop和push操作来害人了,就这几个语言名称要翻译出来大家都接受就够喝一壶的,ASCII码什么的再说

4 1

1、语言本身就是为了沟通和表达。

2、恰因为外来思想的融入,汉语才更适应这个时代的发展。我们才不会闭守而成为文化孤岛(当然这个是有前车之鉴的)。所以我们该抗拒的不是偶尔的外来语素。我们该避免的是固步自封。

3、保留文化根基的意义,是借鉴文化内核,来指导现在的行为。如果是为了保留文化根基而改变现在的行为,莫不是本末倒置了。

4、真正强势的文化,不担心外来文化的侵入。君不见一个“美国梦”洗了多少渴望自由平等的人的脑,人家可曾害怕过英语中融入其他语言因素?君不见日本文化以游戏漫画电影文学的形式输出多少,日语可曾抗拒吸纳英语和汉语的因素?

5、当然我能理解这种恐惧与愤怒,自信些,平和些,你比你想象的更强。忽然我想起了“推广普通话”运动。

3 1

达达杀猪店老板多功能便携式工学硕士,梦想家

2013-01-10 21:27


案例一:
一群老外远在万里之外倾情演唱中国特色文化代表作《社会主义好》

点击访问视频


案例二:
这是我的一点小意思,我没别的意思只是意思意思,您老人家千万别不好意思。
(内心活动:“雷政富”官人,您应该知道我的意思吧。您看,,,开发区那个种树修路的工程是不是。。。给点油水)


等下。我去开门,快递。


结论:中文生命力很强大!
(不要问我具体怎么得出的结论)

8 1

切斯特日语语言学 PhD 在读,设计爱好者

2013-01-14 15:15

看到有人表示「字母词和外来语不一样」什么的,我也来说两句。
首先,语言都是在不断融合外来要素、产生变化的。不仅仅是文字,更根基的语音、语法变化也非常快。我们可以说每个语言在表达上各有特色,但「纯洁性」,更像是臆想出来的东西。
其次,字母词只不过是外来语的一种形式,本身没有什么性质上的不同。现在汉语里的外来语,基本上有音译(刹那、沙发)、音译加表意(新西兰)、音译与意译结合(摩托车)、按音造字(氦、铀)、直接借形(社会、NBA、工口)这些。
最后,语言的基本功能是沟通。如果大众已经普遍接受,那就没什么抵触的必要。为了什么「纯洁性」刻意抵触反而会导致交流的困难。人民喜欢的才是好东西。
不过,对于一本汉语词典在词条里收罗马字,我是不赞同的。毕竟目前罗马字还不是汉语文字的正式组成部分。可以以附录的形式出现,或是另出一本外来语词典。

2 0
支持者: B哥降临 胡琦璇

我只是进来吐槽一下,对英文毫无概念的那部分国人,语文水平也高不到哪里去。基本的作文都成问题。

与其想着“汉语纯洁性”,不如想着怎么提高语文水平吧。

2 1
支持者: gkwokai 浅见空知

余光中对英式中文的评价。权当一种参考吧。http://www.douban.com/group/topic/12809356/

1 0

we_cry空间信息与数字技术专业

2013-01-12 17:21
支持者: seancai110

其实吸收别的语言的词语而加以自己的形式在全世界都有存在。比如:
https://en.wikipedia.org/wiki/English_plural
之中 比如本来 data 是 datum 的复数的但是后来 data 成了不可数名词
再比如 agenda 本来是 agendum 的复数但是后来就自己成了单数名词了 具有复数 agendas
再 e.g. Phases was once the plural of phasis, but the singular is now phase.
所以说吸收别的语言的东西是很正常的。。。

1 0
支持者: Pirat

CCAV带头说SARS,不用非典。。。

2 1

我认为,只要把所有的必要性英语考试(什么中考,高考,4/6级,硕考)全部取消。文中所说的:“近二三十年来,英语正在改变中国年轻人的语言习惯、思维习惯,改变他们对汉字汉语的感情。”就能得到有效的缓解,堂堂中华儿女在大学里居然要求考英语4/6级而不考汉语4/6级,这是闹什么?就算按照有用程度而言,英语6级涉及的东西和汉语的无标点古文都一样的适用面积窄。为什么我们就只考核英语呢?

1 0
支持者: 寂寞丨如烟灬

把46级取缔不久解决问题了么

1 1

Joachim自酿啤酒爱好者

2013-01-11 16:19
支持者: Eve.Classified

多虑了,无论汗文化本身还是西方文化,都是不同区域文化互相影响互相作用而演变而来的,当然文化间的各种碰撞即便在当今时代也从未停止过,微博中提到的中华文化的基础并不是几个字母能影响的了得,有关部门倒是要想想,如何从内部教育开始巩固中华文化的基础,而不是担心外来文化的侵蚀。

个人觉得,一种文化甚至一个文明,若想其消失无外乎两种方法,一是种族灭绝,就如蒙古人灭西夏一般,二则是内部消亡,最好的例子就是玛雅文化,玛雅人现在倒是还有,可玛雅文化呢,早已不知所踪。

中华民族在历史上经历过多少外族入侵,我们的文化与文明又怎样?我认为,同化才真是中华文化与文明长久不衰的一个重要因素,皆为我所用,几个字母又何惧之?

1 1
支持者: 手电筒照死你

哼,我从来都不说星期的,我从来都是说礼拜的~

0 0

表示这种状况很难实现,首先嘛,天朝人口基数大,各种语言都有,都不见得给普通话给侵蚀掉,虽然有一小部分有这种情况 = =。。再说了,华语歌曲什么的都不会说衰退,听歌的人大把,这也是一点保证。。另,在正式场合是不可能出现其他语言为主的,这到我死都不会改变。。。。

0 0

中国的文化基础不会被英语冲击的,放心好了。
别看中国职场人一口一个“你们这个team要professional一点,这个case,你们的opinion非常important……”
其实他们报车牌,G9379,他们都只报“9379”
他们报字母至今都只会“诶,毙,吸,帝,意”……根本不会“Adam-Bravo-Charlie-David-Edward”

0 0

我的毕业论文就是这个题目。。 其实真不应该盲目吐槽 英语日语大量吸收外来词,但基本都是用自己的字母和发音模仿 以前大多数人不会英语的时候出了“纳粹”和“翡冷翠”等巧妙的翻译 现在汉字里老插字母的确毫无美感啊。。。。 当时答辩的时候教授也表示同意

0 0

怎么搞得像法语一样
明明walkman很好很通用,他还要发明一个baladeur
这不是找打是什么

0 0

相比英文的侵蚀, 现代汉语受到侵蚀最多的是来自日语 -- 我不是说发音, 而是日文的汉字词组. 现代汉语里有非常非常多的词语是从日语里面拿来的. 既然现代汉语已和古汉语差别很大, 还在乎不在乎和其他文化的语言融合? 另外, 文化这种东西, 本身就有提供被融合的API

ps: 别和我扯什么日本一开始也是从我们这里偷汉字去之类的话, 我不是来和你纠结这些东西的.

0 0

其实纯洁性的说法是有一定道理的。我觉得前面的热门回答实际上混淆了一个概念,那就是字母词和外来语。主贴所反对是字母词,指的是MBA、NBA、SIM这种字母化用法,而不是外来语。前面回答里举得例子,比如佛教词汇,也是汉语化了外来语,并非以梵文巴利文等原始文献的方式出现。还有,英语中的汉语外来语,比如tofu、Kungfu则是字母化了,没有以“豆腐”和“功夫”的形式出现。如果在美国,这种“纯洁性”就是指不能出现字母以外的文字,比如中文和日语等,这些外来语进入正式表达时,应该字母化。所以前面的这些例子是不能有效反击主贴的。。。

0 0

请翻译C++,ASCII,UTF-8,TPC/IP……
有时候,你非要说什么“美国信息交换标准代码”或者类似的,麻烦死你。与国际接轨才是最重要的
如果一种语言能被其他语言吞并,只能说明这种语言有其劣势。

弱小和无知不是人类生存的障碍,傲慢才是。
不要因为是汉语就无限制的忽视其劣势而吐槽某些人使用字母词汇,多在自己的身上找找原因

1 1
支持者: 胡琦璇

现代汉语对科技词汇实在很无力。。。这是没有办法的。。。而且处在现有规则里,是必然无法突破的。
这是死结。

除非,给现代汉语添加新的构成部分。

0 0

我觉得是当务之急是中国人自己把自己的文化捡起来吧。。
我是学小语种的 在对比研究中外语法时候 就发现当代白话文的语法很多都是套用英语语法的
然后结果汉语语法的很多东西都解释的很牵强。。这。。。

1 1
支持者: YouRaiseMeUp

话说,GCD这个词,好像就是源自日语的吧········

0 0

GZ4M各种业余爱好者,某镇守府提督.飞行员兼坦克车长....

2013-04-15 12:23

沟通才是语言存在的主要目的,沟通不了语言也就没有存在的意义.

0 0

冰凌幽蓝果壳教育无边界字幕组天文学导论组长

2013-04-15 18:57

这倒是要看中国未来的教学咯~

0 0

首先,语言本身是不断发展的事物,就像基因一样,人类之所以能够不断繁衍发展,正是因为基因的优胜劣汰。如果为了保持语言的纯洁性而摒弃对其他语言的学习,那么汉语言本身也会因为不能够得到充分有效的发展而落后于时代的潮流,从而向文言文一样退出世界的舞台,更有可能,天朝人自身会为了语言的实用性而改学他语,这岂不是最大的憾事。

其次,各种语言各有各种语言优美之处,学习英文或者其他种族的文字只会增加个体的学习能力,只要天朝人首先以汉语言为母语,那么其他的语言只会作为辅助的工具,拓宽见识,而不会取而代之。以普通话入侵地方方言为例,新鲜的事物因超越地方方言的发展而令当地人以普通话发音取而代之,但一旦这一名词在其语言系统中有了自己的地位,也会被融合与方言的发音之中而丧失原本的语音,可见入侵词汇终会被原本语言系统融合吸收,而不会因数量过多而代替原本的语言系统。这正是量与质之差。

再则,以香港人为例,其大小与人口数量上比不过深圳一市,但大部分人都会掌握粤语、英文、普通话三种语言,根据其发展程度与文化交流之频繁密集性兼之历史文化,尚且未因之而灭失了最开始掌握的语言——粤语,那么有千年文化发展经验的汉语言,也不必如此担心有朝一日你我孩童会忘记中文的存在。

最后,就个人而言,只要作为青年人的我们还能够欣赏传统语言遣词造句之美,就会因之而生爱,因爱,汉语言就永不会灭亡。

0 0

现在的学生基本上都是英语汉语一起学,但是更重视英语,比如大学现在不是学习中文专业的基本上不会学习汉语这个方面了,但是英语是必须学的,但是英语大多数人都不喜欢学习,更多的是因为英语等级考试的存在,所以汉语不会消亡,但是在世界文化融合的潮流下肯定会受到一定程度的影响。

0 0

担心的方向错了

应该担心英语没有彻底改变中国年轻人的语言习惯、思维习惯,改变他们对汉字汉语的感情;如果字母词扩张、泛滥没有危害汉语的纯洁性,没有彻底打垮中国文化的基础,让我们落到北宇宙大国该怎么办。

4 5

血花刀剪科普编辑,古生物爱好者

2013-01-11 08:58

只要关系学与官本位还占统治地位,中国文化的基础就动摇不了~

0 1

五胡乱华,蒙满主宰中原期间,基石乱了?

百度了一下,钱穆在《国学概论》中说: “故清儒虽以治经余力,旁及诸子,而筚路蓝缕,所得已觳。至於最近学者,转治西人哲学,反以证说古籍,而子学遂大白。最先为余杭章炳麟,以佛理及西说阐发诸子,于墨、庄、荀、韩诸家皆有创见。绩溪胡适,新会梁启超,继之,而子学遂风靡一世。”

0 1

点击访问视频
一个发生在法国的文化扩张融合的有趣现象。

1 2

渚熏软件工程师,网路安全从业者

2013-01-11 15:03

要是想维护语言纯洁性,现在应该废除简体字,全用甲骨文,那才是我们祖先用的文字。

1 2
支持者: DiamondbacK

我觉得有几位朋友是不是吐槽吐偏了呀……
首先我觉得应该分清什么是外来词什么是字母词,这俩概念不能互相替代。字母词当然是外来词,但是外来词也有很多都是“本土化”了的非字母词。原微博针对的是字母词,就是类似NBA,DVD,offer这类的,而“沙发”,“咖啡”等就是本土化的非字母词。这些词虽然是外来词但是已经是由汉字构成了,因此并不属于微博里说的破坏纯洁性、破坏基础云云
@呆头鹅 朋友举了很多例子,论证了“外来词不会破坏汉语的基础”,虽然论证地很好,但是并没有针对“字母词会破坏汉语的基础”给出反驳,因此似乎有点跑偏啊……
@薛平贵的猫 朋友列举了一些英语中源自汉语的词,但是明显可见这些词全部被“英语本土化”了,全写成了拉丁字母形式,这当然不会破坏英语的纯洁。如果严格对比的话,应该是英语中出现了汉字的“豆腐”,“功夫”,这显然是从没发生且今后也不太可能发生的

1 2

韩语《江南Style》都袭击全球了,担心什么!!!!大家一起来用汉语唱:我爸刚弄死他!!!

0 1

没事,中国文化也会入侵西方语言文化,GOOD GOOD STUDY, DAY DAY UP

0 1

不必要的恐懼!君不見香港,澳門被英化,葡化! 我可以保証香港澳門台灣日本不會因字母詞的入侵而取代漢語! 如果要說內地真的字母詞取代漢字,我也不會感到出奇~因為大陸人的DNA里已有了賣X賊的元素!(由其是現在的年輕人,受外國文代的影響)

我覺得上面4者雖然祟眉洋外,喜歡別國文化,但骨子里還是會保護自己的文化,不會被同化!!以前我覺得大陸跟4者剛好是相反的,但當我越了解大陸人的生活,這種觀念就被打破了,各地方和網上充斥著"排自己"的現象,有一例子我在廣東吧看到有帖子說廣東話希望拉丁化捨棄漢字,看到後我震驚了,十分無奈,雖然我是香港人,唉~!!

我覺得人民日報登出這篇報導會有反效果,這會激發更多不滿ZF的人,偏要和你作對,玉石俱焚在所不惜,你要珍惜的,我要放棄,偏要用拉丁詞!!我不知道人民日報的行為是暗處的"反ZF"還是向好的(他們的機關報有時真的幫倒忙的),有時真的對他們的智慧側目~有時看到會真的很惱火,你這是幫還是倒?

0 2

语言是不断发展和进步的。。
今天的所谓纯洁的成语其实也是以前的流行语啊。。。

所以。。。你要维护纯洁性就自己到坟墓里去维护吧!

1 4
支持者: None

实际上现代的汉语和简体字已经让真正的汉语不纯洁啦。从构词上来说,现代汉语有80%以上来源于日语,虽然日语起源于古汉语,但是现在已经变得不纯了。原本的汉语就不是与生俱来的,都是吸纳各种文化发展而来的,这样看,也就没什么纯洁和不纯洁的了。

查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字第朝200003号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区