Diplotaenia cachrydifolia翻译成汉语是什么?(植物)

提供文献一篇可作参考:Constituents of the Essential Oil of the Fruits of Diplotaenia cachrydifolia
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17265282

推荐  (0) | 4人关注关注
2个答案
14 0

刘夙植物学博士,植物园工程师

2013-08-13 19:23

正巧,全世界伞形科植物属的中文普通名拟定工作是由我负责的。我就介绍一下这个Diplotaenia属的拟名理由。
首先,拟名要尊重植物学界的传统。就伞形科而言,拟名传统主要是两条:1. 大部分属中文名都带有一个“芹”字作为半通名(比如紫伞芹、棱子芹、四带芹等);2. 如果属的学名是由拉丁语和古希腊语词根拼缀而成,那么属中文名前一字或两字通常是这些词根的直译。比如紫伞芹属是Melanosciadium,这个名字由古希腊语melano-(黑)和sciadium(本意是“小的阴凉”,转意指伞形科的小伞状花序)拼合而成,指其花为深紫色,整个花序也因此显深紫色(之所以不叫“黑伞芹属”,是因为“紫伞芹属”更准确一些)。棱子芹属是Pleurospermum,由pleuro-(肋,棱)和spermum(种子)拼合而成,指其果实表面有显著的果棱(也许当初叫“棱果芹属”更准确一些)。四带芹属是Tetrataenium,由tetra-(四)和taenium(绫带)拼合而成,指其两个果爿的合生面有4根油管(vitta,或译油道,是含有挥发油的管道)。
Diplotaenia这个属名也是由古希腊语词根diplo-(双重)和taenia(绫带)拼合而成。我没有看到原始文献,但估计也是描述其果爿中的油管。因此,仿照四带芹属,本属可以拟名为“双带芹属”。
而又因为Diplotaenia cachrydifolia是本属的种名模式,同样根据植物学界的传统,作为模式的种的中文名一般就是属中文名简单去掉“属”字,前面不再加任何修饰语。这样这个种即拟名为“双带芹”。

3 0

初步鉴定完毕!(一,不是中国植物\\[中东伊朗和土耳其的\\];二,不是世界知名。→汉化意义不大)

科:伞形科(family APIACEAE / Umbelliferae

属:Diplotaenia
(PS:属名——二线属【恶搞的,有种观赏鱼是二线短鲷:Apistogramma Diplotaenia】)

种:4种(截止2011,PS:植物拉丁文没学好,忘了“种加词”的几种来源)


来源:
1、IPNI:Family = Umbelliferae and Genus = Diplotaenia
2、Survey of the genus Diplotaenia (Umbelliferae), with description of two new species from Turkey

查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字第朝200003号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区