中文里的“太棒了”是否源自法语的“tres bien/bon(tai biang/bong)”。“妈的”是否源自法语的 "merde"?另外,在天津,荧光灯的启辉器被称为“球克”,是源自哪里呢?

推荐  (0) | 30人关注关注
22个答案
19 0

林夕仲语言文化教学硕士、半专业对外汉、考据狂

2013-04-18 17:12

好吧,我觉得只有我这种强迫症考据狂才会如此认(xian)真(ji)负(wu)责(liao)的来查资料回答这种问题……

一个一个来。

关于“太棒了”,个人认为和法语没啥大关系。
虽然,从康熙字典的内容来看,一直到大清的时候,“棒”这个字的较为正式的用法里面没有表示“好、强”的意思,但是毕竟“太棒了”总的来说是一个很口语化的用法,所以文法字典不收录是很正常的事情。我们也无法考证这个用法是在什么时期、如何出现的。
根据相对比较靠谱的在线词典 (汉典)的解释,“棒”表示“好”的意思属于方言用法,应该是算是从方言进入普通话的一个范例。在 《汉语方言大词典》中,能找到对应解释的是哈尔滨和济南方言。这两种都是典型的北方官话区方言。从历史的角度来看,即使在清末的半殖民地状态,这个方言大区和法语的接触也是几乎为零的。(东北地区受到的影响主要是俄语和日语,山东德语和日语可能也很大,但如果我没记错的话这两个地方都没啥法国人……)

关于“妈的”,这个好像还是和法语没啥关系。
鲁迅先生在其文章《论“他妈的”》里面也稍微探究了一下这个国骂,但是此大家也并没考证出其来源,但是总的来说还是认为这个国骂算是地地道道的土特产。根据不是特别靠谱的百度百科来讲,其来源应该如下:

国骂的起源,可追溯至《战国策.赵策》中《秦围赵之邯郸》一文。“周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席。东藩之臣田婴齐后至,则斫之!’(齐)威王勃然怒曰:‘叱嗟,尔母婢也!’卒为天下笑。”这段话的意思是:已经走下坡路的周王朝,不自量力,对后去吊唁的齐威烈王抖威风,而齐威烈王却不把周烈王放在眼里,以“尔母婢也”叱之。
“尔母婢也”用现在的话说就是“你妈是贱人”或“你妈是下等人”的意思。在封建社会里,骂王室成员的母亲是下等人,当然是不能容忍的。而在民间,一般人的母亲大都是下等人,所以这句话在民间并不算骂人。因此,当这句骂人的话由宫庭传至民间时,便有人借汉字异字同音的方便对其进行了技术改造,“尔母婢也”变成了“尔母X也”。其语法结构由原来的“你妈是......”变成了“你妈的......”。这样一改,骂起人来显然比原来杀伤力大得多了。后来在使用中不断简练,把最后面的名词省略,再由第二人称改为第三人称,就成了我们今天常听到的“国骂”了。

关于此段文字,本人并没有考证战国策里面是否真的有相关内容,楼主如果感兴趣可以自己去看一看,而且第二段也无法、也不可能给出相关的参考资料,不过作为一个可能的解释,逻辑还是相对严密的。
至于发音的相似,我只能说纯属偶然……

最后一个,由于《汉语方言大辞典》里面并未收录相关方言,个人也不了解,所以无法给出详细严密的解释,还请相关地区的大神做进一步工作。不过个人觉得应该和它的功能“启动”有一定的联系。

参考资料:
“棒”字的意思:http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE6ZdicA3Zdic92.htm
现代汉语方言大辞典,棒,p4228
"国骂"百度百科:http://baike.baidu.com/view/84524.htm
鲁迅先生的《论“他妈的”》:http://baike.baidu.com/view/3687761.htm

9 0

这个问题....
那“真棒”、“非常棒”、“超级棒”、“奶奶的”、“大爷的”该源自哪里呢?

2 0

散伊宇尓伊川哲學系,漢語言研究愛好者

2013-04-18 18:37
支持者: Kay_orz jackyhds

棒有沒有原生的語料證據?如果沒有的話來自日語的可能性很大
一(いち)番(ばん),番(bann)的近似音

4 2

少虞世出的直匠

2013-04-19 01:22

棍棒崇拜是生殖崇拜中的一个小分支,这种棍、柱的东西某种程度上都是男性生殖器的象征,“太棒”指的就是这个方面。对棍棒的称赞是对生殖器称赞的一种避讳说法。
其实,“棒”的发音我觉得是更接近“bravo”多点。

0 0

迷若可机械设计,信息系统

2013-04-17 18:43

让我想起老上海还真的把方向盘叫“回尔灵”的

0 0

法语bonbon是糖的意思,我一直在想那棒棒糖是不是也来自法语-。-

0 0

元首还来过河北省呢
很多情况下都是恰巧而已,人类的声带就那点本事,结果还分化出那么多语言。这也是空耳这门技术的理论根基啊。
我会告诉你中文著名的国骂是源自比利时的吗?!证据《比利时城管》:http://www.bilibili.tv/video/av105453/
我会告诉你中国的剑侠文化是源自俄国的吗?!证据《天下第一剑》:http://www.bilibili.tv/video/av433959/
我会告诉中文是源自棒子国的吗?!参考《万恶之源》:http://www.bilibili.tv/video/av162603/

5 0

切斯特日语语言学 PhD 在读,设计爱好者

2013-04-19 00:58

之前@雨多甜泉水 有一个关于「一级棒」的问题(http://www.guokr.com/question/439349/)。「一级棒」的确是对日语「一番」的音译加意译,但两者无论是形态还是语义都不是完全对称的,「一级棒」只能作为一个整体来对应「一番」,不能拆分;日语中「番」只是号码的意思,单独拆出来并不成为「好」的意思。另外,「棒」作「好」解释基本都是方言用法,如果真是来自外语,绕过共通语只影响方言,太难以置信了。所以,无论是「棒」还是「太棒了」应当和法语和日语都没什么关系。

「妈的」要说是来自外语就更不可信了,粗口是语言文化的「核心」之一;而且骂人母亲是人类共识,没有必要从和母亲无关的法语词 merde 里硬生生译出个「妈」来。

基于这些推断,个人认为这些都是单纯的巧合。不过研究此类问题的文献应该不会多,要找很确切的证据就难了。

更新:启辉器的问题,偶然发现了答案。「球克」是 choke 的音译,后者是镇流器的一种称呼。但实际上镇流器和启辉器是功能不同的部件,所以如果天津地区真的是管启辉器叫「球克」而不是镇流器,那就是误用了。

0 0

微安夏尔四分之一吊子文艺青年,荒废的理科生

2013-04-19 08:45

我也一直不明白我家乡为什么管石头剪子布叫“气糗了洽齐”!!!

0 0

青岛的“古力盖”源于哪?

0 0

你们看过德国BOY的视频么……德语的某些发音真的神似中文-。-

0 0

实在不觉得tres bien/bon和太棒了发音有多像呀。。merde也只是巧合罢了。倒是像法语的茶(thé)是音译中文的。

0 0

壮族语言里面的“死”的发音,跟英语完全一样。当年在壮族山乡教书,教到这个单词,学生无不相视而笑,说英国人学我们说的。

0 0

merde的意思是屎,和妈妈哪来的关系,楼主的想象力,服了

0 0

"球克"的来源是 trigger 吧?

0 0

骂对方妈妈是全世界共同的爱好...我觉得是天生的

0 1

SONG_Kevin挨踢男,技术男,改造男,搜索引擎开发工程师

2013-04-18 22:07

明明觉得是法语里的de 是汉语里的的来源呢
还有tres 和太

0 1

觉得Lz想多了吧。merde是Merde.西方人也喜欢问候别人母亲的,比如说老美F**k ur mother什么的。

0 1

问一个,”爸爸,妈妈“的本源是哪里?感觉很多语言里的这两个词的发音都是非常接近的。。。。。

感觉爹娘/父母才是汉语里的传统叫法,爸妈感觉都是外来词。。。。

查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字东150005号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区