到底应该是“禁得起”还是“经得起”?还是两者有什么细微差别?

打字聊天的时候说到“禁得起时间的考验”这句话,突然发现搜狗输入法输入时默认的是“经得起考验”,瞬间糊涂了……

推荐  (0) | 4人关注关注
2个答案
1 0

“禁(jīn)”和“经(jīng)”都有“承受、经受”之义。“禁(jīn)”有口语色彩,可涉及具体事物也可涉及抽象事物;“经(jīng)”有书面语色彩,多涉及抽象事物。
两者之间有细微的差别。
“禁(jīn)”表示这一意思时的例句有两类:
一类例如有:“皮鞋比布鞋禁穿”、“这种家具禁用”、“黑衣裳禁脏”等等。


另一类例如有:“禁得起(不起)考验”、“禁得住(不住)折腾”,等等。
两类比较起来,前一类说涉及的事物比较具体,后一类相对而言比较抽象。
“经”表示这一意思时的例句跟“禁”的后一类例句相当,也比较抽象。
例如:
“经得住(不住)考验”
“经得起(不起)推敲”
“经得起(不起)挫折”

0 0

你好。我中学学习汉语的时候,遇到同音字,语文老师是这样教我区别的:用粤语读一次,你就会明白。如果你明白我在讲什么,意思就是:普通话同音字太多,汉语拼音输入法重字率太高。希望可以帮到你。

查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字东150005号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区