对比白话文,为什么文言文给人感觉更有韵味一些?

推荐  (2) |
收藏 |
21人关注关注
20个答案
96 4

一个重要的原因是,大凡你所读到的文言文都是经过历史精选出来的好文,比如诗词曲赋等,而你身边的白话文则大多是世俗人所言说的生活琐事,比如大妈掐架,这二者在出处上都有着很大的差距。如果你身边都是千百年难得一遇的诗人才子,你或许会为他们说的大白话加分的。

73 3

红色皇后科普爱好者,科学松鼠会成员

2014-06-23 05:25

为什么会有人觉得jojo姿势特别带感呢?

根据俄国形式主义(Russian formalism)的观点,是因为陌生化(Bestrangement)。

“形式”这个词,很容易让人想起重形式轻内容,或者郭小四之类华而不实的东西。根据形式主义的观点,形式并不是浮华,而是文学的灵魂。

我们在中学都熟悉了“作者在想什么”、“作者在表达什么”之类问题。但如果研究文学即研究文学背后的历史背景,作者八卦,文学就没必要存在了,“普希金抽烟吗”或“屈原是gay吗”这类问题,可以丢给心理学、历史学、人类学……他们比文学更有解释权。

所以俄国形式主义,这是一个大概1915-1930年出现在俄国的文学思潮,转向使文学不同于其他东西的东西。也就是文学性。而文学性的来源,就是语言的陌生化。

日常生活中的语言,我们并不会感觉到有趣或有诗意,因为它已经被我们所熟悉了,形式主义称之为“自动化”。这时语言成为了承载信息的工具,我们接受它的信息的同时忘记了语言的存在,就像抛掉粽子外的叶子一样。文学让日常生活中,我们熟悉的、平淡的语言扭曲、变形,这就是“陌生化”。陌生化使语言复活,从工具升华为艺术品。

一个站着或走着的人谁都不注意,但这个姿势的人就会招人围观。文言文之所以会让人觉得“很带感”,白话的翻译诗或现代诗不如古诗“带感”。因为它们是不同于日常交谈的语言,是作JOJO立的语言。

作为一个中文系,应该不会对JOJO姿势少见多怪。中唐诗和宋诗都有“拗峭”、“险奇”的追求,刻意使用拗口的声调和古怪的词语,使被人熟知的语言重新变得生硬,这种拗着造型的崎岖感,应该都很熟悉了(自黑)。

空肠得酒芒角出,肝肺槎牙生竹石。森然欲作不可回,吐向君家雪色壁。
平生好诗仍好画,书墙涴壁长遭骂。不嗔不骂喜有余,世间谁复如君者。
一双铜剑秋水光,两首新诗争剑铓。剑在床头诗在手,不知谁作蛟龙吼。
苏轼《郭祥正家醉画竹石壁上郭作诗为谢且遗古铜剑二》


其实无论是好的,还是屎一样的文本,都可以看到作者追求一种“不是大白话的”“陌生化”语言的动机:

如果我没看过舌尖II,还真以为这就是普通不过的泥鳅,与其说其貌不扬还不如说相貌丑陋,更为恰当。台州家常的酱烧,吐露着一丝的辛辣酱浓,充斥着蒜叶的浓烈,未经开膛破肚的跳跳鱼,散发着几近原始的质朴,绵滑的鱼肉粘连着无鳞的鱼皮,糯糯的口感,那汁鲜美的无与伦比,让我有股直接拌饭的冲动。真想知道,那舌尖II里描述的刚刚钓上来的跳跳鱼,又是何等的鲜美?!又该用怎样的文字来形容?!
来自繁星满天飞扬


但问题在于,前人用过的陌生化语言,如“无与伦比”,“有股……的冲动”,因为重复太多遍,已变成自动化的语言,也就是陈腔滥调。用久的语言是会死的,甚至一种文体都有它的寿命。


四言敝而有楚辞,楚辞敝而有五言,五言敝而有七言,古诗弊而有律绝,律绝敝而有词。
王国维《人间词话》


形式主义认为,其实所谓文学史,就是陌生化的创作手法的不断更替,想要让死了的文体更新,要不然引入新手段,要不然将其戏仿(恶搞)而成为笑柄。即使那些文体确实产生过牛逼闪闪的作品,但死了文体只能成为笑谈,同样的招数对圣斗士用两次是不行的。

问题是,许多创作手法,在围观群众眼里它们还是陌生的,但稍有文学经验的人,都会知道它已经自动化。而一些新产生的陌生化手法,又因其过于先锋,或者碰巧很像未经陌生化的手法(大白话),无法被大众理解。

这样就会产生一些日经问题。“今天的中文系为什么不写那些很带感的古诗古文”,“发明了写宋词的机器是不是可以消灭掉中文系(又自黑)”,“我看不懂的诗算诗嘛”,“大白话算诗嘛”。

希望此贴可以解决一部分的日经,但说完了感觉还是没彻底说明白。


18 1

其实主要还是在于,平仄和韵律上

古文之所以会觉得有意味,是因为他们的平仄做得好。

而我们现在说的白话文,因为加入了太多的助词,弱化了这种平仄和韵律。所以感觉不出韵味。

不是说白话文就写不出韵味,仔细看一些写得好的小段子,一样可以感受到不一样的韵味。

9 2

文言文相对来说属于官方公文语言,要求惜字如金,字字珠玑,足以流传后世,而且面向的人群都是高学历的,可以大量使用成语典故,历史段子,反正对方都能看懂。
而白话文是日常交流语言,不必那么多推敲,更生活化随意化,粗话也很多。。。

3 0
支持者: 恒星天 蓝波君 瑯環

古人的自信,你能从文字中读出来。

3 2

我最喜欢的是 滕王阁序。有一样的请点。

0 0

按个人对韵味的理解,世说新语里人物对话就很有韵味,一在音律,二在遣词文采,三在用典。
楼主,白话文未必不更韵味!
一是,最普遍的白话文,有些词汇句式采用固定框架,会有“很套路”的感受。二来,作者文采就很一般,思想内容也无甚可观。更甚者,作者会矫情到令人胃抽搐的地步。
白话文若是文采逼人,深思高举,如石头投入深井之中。读来也必然很有味道。(附上一篇丰子恺《秋》

0 0

觉得四言很好听~

古风也很好

但是律诗绝句啥的就要看情况

0 0

文言文和白话文比起来,意简言赅,含义深远,给不同文化背景和文化程度的人不同的理解层次,你可以很发散地去展开,从而产生更多不同的观感。也就是说,一句古言,不同的人会有不同的理解,一个人的理解也常常有变化,相对于白话文来说,这种多变性可能使人觉得更有韵味吧。

0 0

一楼说的是普通情况,但我想楼主也肯定见过很多美好的白话文,但依然形成文言文更美的印象。
这我就不得不赞同2楼的“陌生化”观点了
把文言文当做艺术来赏析一点都不过,陌生化就比较符合这一点。
个人觉得还有一点,文言文的用词用字非常考究,古人还常常以把一篇文章反复压缩精炼为爱好。
于是归于艺术,可以用巴尔扎克的话来形容:伟大的作品,是在最小的空间内,容纳最多的内容。
我们赏析文言文,也常常被那奇妙的一个字而感到奇趣美妙。
我个人喜欢把这类艺术功能归结叫,艺术的张力。通过和常识观念的对比,形成合理而惊奇的反差,达到较强的心理震撼。

0 0

昨天看一段视频,讲到了管仲改革。管仲改革的核心思想就是把森林、矿产、盐铁等自然资源收归国有。
这话是不是觉得挺官方的?
但是管仲的原话其实就是三个字“官山海”。
对比一下,这差距真不是一星半点。

0 0

觉得读懂度的问题, 较白话文来说文言文读懂度低, 所以有这感觉, 洋名字也有同样的情况, 比如说“布什总统”, 觉得这个称呼高深莫测的, 因为平时的词汇里米有布什这个词的, 但如果来个意译的话“藤蔓总统” “灌木总统” 是不是觉得土得掉渣。还有街名也一样, “维多利大道” 多洋的名字, 好像很高级一样, 再来个意译“胜利大道” 。。。。。 是不是立即觉得土?

0 1

停飞员古代语言学与社会语言学硕士

2014-06-23 23:17

我们从幼年开始学习唐诗宋词开始,就被不停灌输古文优越的观念。这是一种先决的意识形态。

0 1

我感觉这就跟你这么屌你爸妈知道么?等同于:汝之甚屌,汝父知否 一样,你是不是感觉文言的更带感?文言比较简练,言简意赅,但也只是在某些方面,比如胡适为推广白话文举的那个例子,赞同二楼,因为你现在接触文言接触的少,所以你觉得很带感,韵律和平仄,四六对的骈体文,我感觉带了点仪式崇拜(好吧,我又乱入了),但是我真的觉得有点像,你对那些宗教的祭祀仪式或者禁忌是不是好奇又敬畏,可能本身这个仪式并没有什么,但是因为它经过这么多年的传承,有一种历史的厚重感,那么多人相信并崇拜对于你来说就是一种心理加持。。。但是韵律和平仄是本能的追求吧。。。你读着觉得顺口当然就觉着好了。。。

0 1

看了楼上的很多讨论,八股长盛不衰能解释下么。。。

0 1

Jove被电脑玩的

2014-06-25 11:34

文言文是书面体裁,古代人说话,也没按文言文那样说,除非引用句式,堂论或者正式谈话吧,,
上面的几楼其实也分析过了,
1,陌生感导致逼格提升。
2,没有白话那样那么多助词之类的,在发音上简洁,平仄之间的对比明显,你会更觉得有韵律。
你感觉有韵味的同时,你也牺牲了很多,,读白话文,你可以不看着书面,轻易听清楚对方说啥,换成文言文,不看书面,而且你也没读过此文章,我估计你十有八九听不清楚对方在说啥,即使这文章都没生僻字。

1 3
支持者: 薄荷水里的柠檬

因为文言文的逼格更高,一个人,可以没有人格,但必须有逼格2333

0 0

桃蹊-sunny汉语言文学专业 曾经的教育工作者 美食爱好者

2014-02-28 09:19

给楼上点赞

查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©2017果壳网    京ICP证100430号    京网文[2015] 0609-239号    新出发京零字东150005号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:13691127034