Dota里面,蝙蝠说的那句“炸不死,卖大米”,是什么意思?

推荐  (0) | 2人关注关注
1个答案
2 0
支持者: 大熊丶君 Racoon

英文原句是:
The ends justify the means!

中文版是:炸不死,白搭命。 “卖大米”是白搭命的某种方言说法。

查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字第朝200003号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区