汉语中为什么“不好”几乎就等于坏,“不美”几乎就等于丑,“不幸”就更是百分之百的悲惨了。只有两个极端,没有中间。是缺乏逻辑的表现吗?

推荐  (0) | 3人关注关注
4个答案
2 0

zzzhu这家伙很懒很懒

2015-03-06 15:41
支持者: MineJohn 微妮

较好、还好、中等、一般等等词语都被逻辑吃了?

0 0

你觉得英语里“not good” " no good"如何?“unfortunate”和“不幸”有啥区别?

0 0

美和丑之间还有一个委婉的词儿叫可爱~~

0 0

阿尔吉农飞岛国语言专家

2015-03-07 04:22

我记得如同“差不多”“基本上”“大体上”这样模棱两可的比较语曾经是很多人心目中“劣根性”在语言里的表现,怎么现在风向变了?

查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字第朝200003号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区