一直没搞懂,恐怖分子到底怎么负责法,给医药费,丧葬费和精神损失费吗?不给补偿的话只能算是承认不能算是负责吧。是翻译错误吗?

推荐  (0) | 4人关注关注
3个答案
2 0
支持者: 鬼谷藏龙 稻叶

两个不同的文化下,对同一个单词的理解的差异而已

其实Responsibility,不仅仅有责任的意思,还有归咎于**的意思,甚至还有管辖范围、领域的含义在里面,也就是说字面上是“责任”,实际上还带有“这是我的事情”,“这是我干的”,“老子的地盘老子做主”等潜在的意思在里面。

我们所说的责任,则往往含有某种义务在里面,例如说某某负责,那就是某某要付出劳动、代价去做、补偿。

所以,你可以把新闻中“**宣称对**事件负责”的句子,理解成“**承认**事件是他们干的”,就可以了。不等于他们愿意为这个付出代价来补偿受害者。

当然,换个头来讲,也可以理解为他们愿意负责“补偿”,但是你要有种来拿,呵呵。

0 0

意思是这些事是我们干的,想把人要回去就拿钱(勒索)/不要再做某某事了(表达政治诉求)

0 0

“宣布对此负责”的意思就是“这事是我干的”,潜台词是:“如果你不答应我的条件,我就会变本加厉。”


查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字东150005号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区