方言是古汉语吗?

之前有人给我看了几个方言里的字,很复杂

推荐  (0) | 29人关注关注
19个答案
49 4

首先,古汉语本身就有方言。其次,方言当然不是古汉语,既然是现代人在用,怎么能叫“古”?

什么是方言呢?简单地说(没去翻书查准确定义的借口),是一种语言的地域变体。两个要素,首先得是同一种语言分化,其次,是不同地域,一般说的“方言”都是地域方言,这就排除掉黑话之类的社会方言。

也就是说,但凡讲汉语方言,其实说的就是汉语的地域变体。第一,现代方言,是现代汉语的地域变体;第二,现代汉语源自古代汉语;那么第三,很显然,现代方言是来源于古汉语的(当然也有例外的情况,下面接着说)。

为什么有方言呢?这首先是因为各地的语言发展速度不一。政治经济发达的地区,人来人往,大杂烩,我说一个a,你贡献一个i,你说日头,我说太阳,语言容易发生变化。而偏远落后的地区,来来回回也就几个村几个镇的人在交往,今天你我都说a,明天我们还是在说a,如果你改说e了,大家都说你错了,你还得赶紧改回来,语言的演变是很慢的。

所以就好像抬头看着星空,星星点点都在一个平面上,但实际上各有远近,不过是在天球上的一个投影罢了,现代汉语的方言也一样,虽然是“共时”的这个时代的不同地域,但实际上由于语言发展演变的先后不一,也可以看作是“历时”的不同时代汉语的反映。比如,中原在唐代念A音,后来在明代又变成B音,到了现在的普通话,念成了C音;但是某个山区由于闭塞,这个音的演变就慢,可能到现代还在念B音。这样,从现在的角度来看,B音和C音,一个是某地方言,一个是普通话。从历史上看呢,B音实际上反映的是明代中原汉语。

为什么有方言呢?其次要说的是其他语言的影响。比如现在车站的站,实际上是蒙古语入侵汉语而成的词汇,汉语原来叫“驿”,日本现在也还在用的“駅”即是“驿”,那么某地如果仍然沿用“驿”,那就是方言了,但其实是保留了汉语原来的说法。还有粤语,一般认为受到古壮侗语的影响比较大,像“公鸡”说成“鸡公”,“我先走”说成“我走先”都是这样的情况。从这个方面来说,方言其实又不完全是来源于古汉语。


——————————————————————————————

本以为是一个简简单单的问题,轻轻松松回答一下,也就OK了,但是没想到后续还有那么多答案,各抒己见,还有4条对我回答的反对。

我就再认真说几句。

第一,从横向的或者说是共时的关系来说,现代汉语方言,对应的是现代汉语通用语,也就是普通话。我们现在讨论“方言”,实际上指的是现代汉语方言,既然“是”现代汉语的方言,那么自然不可能“是”古汉语。

第二,从纵向的或者说是历时的关系来说,现代汉语方言对应的是近代汉语方言或者古代汉语方言。现代汉语方言是由古代汉语方言演变而来,这一点,是要明确的。古代汉语方言是爷爷,现代汉语方言是孙子,题目问的“方言是古汉语吗”,差不多就是在问:孙子是爷爷吗?答案显然不是。

第三,现代汉语方言既然是来源于古代汉语方言,那么自然是有传承性。如果不一样,那一定跟隔壁老王有关系。说方言≠古汉语,但并不能因此否认方言和古汉语之间的关系。有网友的回答里提到的“考本字”,每个人的方言里都可能有些有别于普通话的、很奇怪的字,知道意思,但是从读音好像无法判断出来能跟普通话的哪个词对应起来,但实际上,中古的韵书里面就已经记录了这个字,字音、字义都能对上。当然,这个字可能就是记录的一带的方言,但至少说明古已有之。再说个隔壁老王的事情。比如现代的四川方言,有粤语、湘语的因素在,是因为古代的湖广填四川,大量湖广移民到了四川,也就把自己的方言一起带过来了,相互融合发展,才变成现代四川方言的样子。那么现代四川方言,必然是跟湖广填四川之前的四川方言不一样,但是方言的演变依然是有迹可循的,是古代几种汉语方言融合发展的产物。

第四,不要拿什么国际上认为粤方言、闽方言、上海方言之类的是独立语言之类的话出来说事了。普通话与南方诸方言的差异,往往比欧洲各国语言之间的差异大得多,这是方言研究者自己都认可的事情。但是,如果说欧洲各语言都独立为一种语言,为什么粤语、闽语之类的还要屈尊叫“方言”?这是因为,“方言”一方面不仅仅是一种语言学的概念,更重要的是一种民族认同下的语言学概念。方言,我们说是指现代汉语方言,其实更准确的,是指现代汉民族共同语的地域变体。如果中国一直都四分五裂,像战国时期那么言语异声,文字异形,直至今天,那各分支,秦晋燕齐楚,各地都会是独立的语言。即便如此,在楚国境内,吴语、湘语、粤语这几种“语”,也依然会被视为楚国通用语的分支。

12 0

托马斯_豆第三类医学生

2016-05-09 21:04

方言中保留了一些古汉语,比如我们的方言中将逝者的牌位叫做“木主”,这个说法在《史记》中可以找到:“西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。”

但直接说方言“是”古汉语,意思就差远了。

6 0

我感觉这个问题类似于“人是不是猴子变的”

以前的古猿分化出了人和猴子,两者有共同祖先,不代表现在的猴子可以演化出现代人

3 0

现代的汉族口语是从古代汉族口语发展过来的,当然保留了大量古代口语的元素。

有一些元素没有留在普通话里,留在了各地的方言里面。如,吴语有“新妇”,是儿媳妇,不是新娘子。宋明话本里就是这么说。

3 1

古汉语指的是什么?古代的汉民族方言,还是古代的汉民族官话?

官话就相当于普通话,官方标准语言。但是你想想,首先古代政治动荡,光战国就有七雄,哪个国家的官话算古汉语呢?然后中国历史上几度被少数民族入侵,几度种族大混合(实际上世界史就是这样的,游牧民族尚武,蛮族战胜农耕民族,然后被同化。所谓的同化,就是蛮族表面上把自己的语言强加给被统治者,但是政治文化照搬被统治的农耕民族,自己最后丧失战斗力,被下一轮蛮族入侵,周而复始),官话又变成了什么?


口口声声号称现在方言就是古汉语的人,利用的是文化周圈扩散论,这个理论。一种文化从政治文化中心传播到周边地区,在古代需要很多时间,所以周边地区的文化表现相对滞后,有点保留几十年几百年前的中央。但是这在中国这么一个复杂的历史中,既无法判断如何传播脉络,又无法验证发音(这个就要怪中国字典的注音法,只要诉你同什么常用字,而不不像日本的词典,直接教你用嘴巴的什么地方发力)。又不是日本,民族单一地域局限封闭,还有完整的发音方法教学古文献可以验证。甚至哪怕连隋唐时期传播到日本朝鲜这些地方的中国官话的历史脉络,都比那些现在的中国方言来的清晰得多。


至于字形,什么简体繁体,实际上对于汉字来说,有标准是为了考试等实际应用目的,连孔乙己都知道回字四种写法。实际上在电脑时代,点阵解析度不足的时候,省笔画的字多了,不信去找个老诺基亚手机打打看,或者你去看看OFFICE字号最小的时候,截个图放放大,看看还剩下什么?汉字本身是一种图形,是图形要分辨,肯定是会模糊化的,连计算机都要这样设计,所以除了需要区别两个不同的字的关键部位以外,任何同一个字的外型改变都是可以接受的,只要认得出来,管你少没少一两笔,还是糊成一团,这就是汉字的本来面目。


所以,首先古汉语发音是如何,是无从推论和考据的。任何宣称自己知道古汉语的发音,或者是某一种方言的人,他都有自己不可告人的目的和动机,这个目的绝不是寻求事实的真相。

1 0
支持者: 言十辰知

我们这边的方言也有些词很奇怪,我们这边的他/她都是其,窄是狭,以前小时候听的时候没感觉,后来发现还是蛮有味道的

1 0

vipfavor知识产权行政代理从业者,万有青年养成计划入选者

2016-05-11 07:41
支持者: gundamfire

准确的说,应该是,方言中的一部分保留有古汉语。如,某地的“吃饭了没?”称为“食否?”、“走”称为“行”。“媳妇”一词是从“新妇”袭称而来的,但含义发生改变。原义是儿媳妇的专有称呼,现在变成是老婆的统称。

同样的,现代汉语也有一小部分保留有古汉语。如,大部分的成语、歇后语都源自古汉语。

1 0
支持者: 言十辰知

看了大家的回答,再补充一点。楼主说的“看到几个字”,其实文字和语言是不一样的,方言中的字,尤其是你说很怪的那些,大多是记音字,就是大家找了个读音比较接近或者造了个看上去读音接近的字,所以在方言研究中有一个很重要的工作是“考本字”。就是考察这个记音字本身应该是哪个字,并根据这个字来考证形义关系,考据本义。(当然考本字这个事情很被诟病,这是后话)

1 0

未被使用的赵心源力图成为(幼儿)百科全书式的人物

2016-05-12 20:57
支持者: 言十辰知

个人观点,唯一不能被考古的就是语言。语言永远是与时俱进的。除非把一个语言团体连带他们生存的环境整个冻起来,解冻之后再穿着隐形服观察,否则”古代语言”是个伪命题。

1 0
支持者: 言十辰知

我只知道我们这里不了解某事的时候不说“不知道”,只说“否晓得”!

0 0

我感觉很多语言随着时代是不断变化的。古代一些地方与外界接触少,可能能保持一定的语言本性。但是现代交流多了,语言变化的很快。比如我回家乡,很多小年轻都觉得我是外地人,因为我说的话和他们有差别,但实际上在我听来,他们说的话反倒是类似下面县里的话,我小时候很多年长的人会很鄙夷的说这是乡下口音,呵呵,现在慢慢变成主流了。

0 0

那我们金华一带的方言是真的跟普通话不搭边

0 0

按照国际通用的划分方法,中国大陆境内的语言至少超过百种,比较有代表的几种“方言”——譬如广东话、上海话、闽南话,其实就是独立的语言,划分在汉藏语系汉语族之下。“方言就是古汉语”?古汉语本来就是一个很宽泛的概念,浩浩荡荡数千年文明史每个时期的古汉语都不尽相同,况且还有雅言(普通话)和方言的区别,所以这是个伪命题。

0 0

我觉得目前除了@清洁工 之外,没人能够说出一个相对比较可靠的答案。毕竟语言学也算是科学。

1 2
支持者: 言十辰知

看博物馆惊魂夜,契丹人说“一嘎嘎”就是很少的意思,现在的方言也在说。

0 1

肯定不是了,中国古代被灭族好几次的,古汉语早就失传了,我们现在的普通话就是满清语

0 4

FelixHJ建筑结构工程师 自然科学爱好者

2016-05-11 09:52

粤语不是方言啊喂,跟国语英语俄语法语一样,是一种语言

2 16

@gundamfire@我很认真的二位既然 穷——追——猛——打 想让我承认一些什么何必躲在我的回答下边。上——来——见——光,大家找个话题 PK 娱乐大众。我出题都是一些闲话,二位高手想必不会拒绝吧。听题!中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编译的《列宁全集》中的“一般的用例”作为规范与鲁迅作品中“一般的用例”之异同。@慕诗你来不来?‘呵呵’二字苏轼用得最火,你气质配不上。

---------------------------------------

我在果壳的东西是按大众普及大众思路写的,自认甚高的请无视,拉黑也行,不要当面冷嘲热讽背地里偷偷拿去用,谢谢。

-----------------------------------------------

学阀不是否定对方就能当就能上台的,u can u up,单开楼层 show,大众普及不用大众思路,自己开楼层咯,别人回复下边挂 tip 冷嘲热讽什么,教材谁没读过,有些人吧,教材名字贴出来给大众搜索下载啊怕别人说 ctrl+c/v不成,ta 跟哪个学阀哪个老板谁都能看出来,想推销光明正大发帖,别人回复下边挂 tip 冷嘲热讽什么,学阀不是否定对方就能当就能上台的。

--------------------------------------------------------------

上古中古XX古那个分类法,很 low 的,跟夏商周断代工程有一拼......

因为是大众普及所以用了口水话,很多人觉得 low 呢。只是吧,能完全正确发音各地方言的从来只有语言学家。而且而且,绝大多数语言学家,木耳,唱歌只能混KTV,KTV外边,清唱——颜值扫地,语言里边表达情绪的‘唱点’能用现代汉语拼音标出来——国际大师。而且而且,人家的情绪共情与大众无关,不知道大众口语是说唱表演形式弱化版重情绪感情表达而非文字本身,找不到‘唱点’就算了,情绪绝对正确跟车祸现场微笑面对采访一个路子,啧啧。听不懂‘唱点’是什么,欣赏一下‘语言艺术’吧谜之汉语专家:残酷天使的行动纲领。现代英语应该用唱的,这种真正 low 的常识我就不普及了。而且而且,某些人看的某些教材,好高哦,那么高,只是不知道为什么汉语最近40年毫无发展呢?(精分:操心这个干嘛又不是不会其它)

http://www.chinanews.com/cul/news/2010/06-25/2363648.shtml正确的东西在这里有兴趣自己看咯,你要是笑鲁迅的还用现代汉语打字那就比较好笑了。而且,不会拟古别跟我 说 语啊言啊文啊字啊正确啊之类的,和我 PK 不是职称高名人名师就能站台的,要凭真本事真实力。我说舌喷长江气断黄河你能想起谁?不指望你看全集,宋群贤60家小集,选集,之类的大概也会觉得 low 呢。话语权别甩,我不care,现代英语最 high。(精分:人家来果壳提问就是期望得到正确答案,胡乱回答岂不是耽误人家。我觉得果壳问答的氛围应该是严谨认真的,而不是没有根据的就发表自己的感想,应该回答前抽背些相关内容比如诗词歌赋什么的乡村对联也可以嘛

--------------------------------------------------------------

没图没JJ你让我来看P?(精分左:那就猜一下咯)LZ你是不是看了哪本地方文献?(精分右:怎么可能地方文献向来不对外不上公网)咦?(精分左:那就再猜一下咯)

和方言配对的是雅言或称官方语言官话等等,也就是现在的普通话简体字这样的。

古汉语时期,有古代方言也有古代官话,区别偏重发音,书写和训诂以官方为准(好吧我解释一下,有为准一定有偏差或者说因为有偏差所以要‘以什么什么为准’,这个是常识......)。有(抱歉少打一个字)明显区别于同时期官方语言的独立书写体系,严肃的学术研究才会倾向于将其当成独立语言,比如现在依然存在的藏语傣文等等。

LZ这个问题问得太宏大不够政治,汉语二字非常政治化。

繁体字是汉语简体字不是,汉语至少灭绝100多年了。元朝统治阶级那套也么哥口音是汉语其它都不是,汉语早灭绝几百年了只有100年不到的历史。

哪个时期的汉语?哪朝哪代首先要说清楚,特别要说清楚什么地方什么人形成了区别于其它地方同类群体的特殊现象,一般同时期横向对比,不能乱搞‘穿越’,北京话大战也么哥,那和关公战秦琼一出戏。

举个现在的例子,傣文傣语不是汉语,其内部分化出至少三种方言而且没有统一的官方语言。说傣语的人广泛分布于不同的国家和地区,国家不同这些群体所用的傣语对应的官方语言也不同。比如中国云南的傣语,对应的官方语言严格来说是西南官话,而西南官话严格来说是汉语的一个方言。(精分左右一起:好绕哦)

PS:阅读地方文献有风险,特别是少数民族地区,错字病句天雷滚滚。学学繁体字各地特色方言玩玩就行了,别上高难度,那东西比隶定还烦。

PSps:民国开始的简化汉字运动其实就是隶定,只是简化太多老爷爷们不认,说是隶定人家都不认,厚着脸皮傍大腕儿别人名字改一个字管自己叫简体字。现在看,会简体的能看懂繁体,效果真不错。





查看更多

添加回答

登录 后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录

相关问答

关于我们 加入果壳 媒体报道 帮助中心 果壳活动 家长监控 免责声明 联系我们 移动版 移动应用

©果壳网    京ICP证100430号    京网文[2018] 6282-492号    新出发京零字东150005号     京公网安备11010502007133号

违法和不良信息举报邮箱:jubao@guokr.com    举报电话:18612934101    网上有害信息举报专区    儿童色情信息举报专区