1828
需用时 03:39
小斯&小马:你们这些异性恋不行……

(译/Cloud)在悉尼的一个水族馆里,几乎所有的年轻企鹅情侣都是相当糟糕的父母。

这些企鹅父母会因为外面的诱惑而分心、下水游泳嬉戏……如此一来,家里的那颗蛋就被“冷”落了,着了凉的企鹅蛋可能就会死掉。不过,对于没有经验的企鹅来说,这算正常。水族馆的管理员一点也不担心,他们认为下一个交配季情况将会变好。

然而,在这群新手爸妈里,有一对情侣显得非常与众不同。这不是因为它们是那儿唯一的同性恋情侣,尽管它们确实就是,而是因为它们的表现甩其他企鹅爸妈好几条街。它们用鹅卵石建造了一个最大的爱巢,并且一直轮流坐在家中孵蛋。蛋虽是领养来的,但它们却给予了最温暖的照顾。

2018年10月19日,蛋孵出来了,是当时唯一一只成功孵化的小企鹅。

这只幸运的小企鹅有两个好爸爸,一个叫小斯(Sphen),一个叫小马(Magic)。于是,它就暂时被叫做“小斯马”(Sphengic),这也是两个爸爸的CP名。

小斯、小马和小斯马,图:sydneyaquarium.com.au

当小斯和小马成为情侣的时候,澳大利亚人正在努力争取同性婚姻合法化。人类的同性婚姻引发了激烈的个人与宗教矛盾。而这两只对政治风波一无所知的巴布亚企鹅,则在澳大利亚成为了一个更大的象征。如果同性婚姻的问题一个企鹅群都能弄明白,那么一个人类国家肯定也能。

澳大利亚因各种危险动物而出名,比如世界上最危险的蛇和蜘蛛、健壮的袋鼠、盯着冲浪者的大白鲨……突然之间,澳大利亚最出名的动物明星变成了两只同性恋企鹅。对此,它们的饲养员当然是乐开了花。

然而,至于小斯和小马当初是怎样走到一起的,饲养员也说不出个所以然。

小斯6岁,来自昆士兰的海洋世界,个头更高,喙也更大。它更安静、更严肃,对玩具和人类都不感兴趣。

小马3岁,出生于墨尔本海洋生物水族馆。它会追玩具、以及任何发光的东西。它还会和游客打招呼。

这样完全不同的两只企鹅,最大的共同点可能就是——都是公的。但是,那个夏天,当小斯和小马在悉尼海洋生物水族馆相遇时,它们的行为已经说明了一切。

首先,它们开始相互鞠躬,这是巴布亚企鹅的求偶动作。

它们给对方送去精心挑选的鹅卵石,这是准备要共筑爱巢的意思。谁要是没那个意思,就会用嘴把石头推开、表示拒绝。但是,小斯和小马都喜欢对方带来的鹅卵石。

这意味着“同意,”高级企鹅饲养员艾米·劳瑞(Amy Lawrie)表示。

接着,它俩开始唱歌。小斯和小马紧紧地靠在一起,对着彼此唱歌,直到记住对方的声音。

“你会看到小马站那儿寻找小斯, 然后叫唤着小斯;小斯会跑过来,然后对着小马鞠躬、一起唱歌,” 蒂什·汉娜(Tish Hannan),水族馆企鹅区的管理员说。“它们选择了彼此,就这样,它们建立了关系。”

与此同时,馆内的三十多只企鹅还在调情。年轻的企鹅挑选伴侣时往往需要一些时间。

“它们能认出好几只企鹅的叫声,并向多只企鹅鞠躬,”汉娜说。但是,“这样的行为不管是在小斯、还是小马身上,我们都没有看到。它们对馆内的其他企鹅不感兴趣。

“我们知道它们会开始捡石头,”汉娜说。“我们也知道它们会造出最好的窝。”

在得到企鹅蛋之后,小斯和小马就开始轮流坐在蛋上,坐了28天。

左边是窝在家里的小马,右边是刚回家的小斯,图:sydneyaquarium.com.au

对于巴布亚企鹅来说,好父母的第一个标志是它们能够识别出一个快要孵出的蛋,知道小企鹅蠢蠢欲动地准备破壳而出。“小企鹅一露出小脸,就可以跟父母说话了。小斯和小马认识到了这一点,在小企鹅还没孵出来,就开始对着它唱歌,”汉娜说。

在出生后的几个月里,孩子会和父母待在一起。小斯和小马给它喂食、唱歌,到了晚上就把它弄到床上睡觉。然而,和所有的情侣一样,小斯和小马也面临着挑战,问题主要是关于它们的年龄差异。

“小马年纪轻,在刚开始那几天,它会试图推卸自己作为父亲的责任,”汉娜说道。“有时候,它好像一副‘今天你来喂孩子’的样子,然后,冲出去、跃入水中。”

但慢慢地,小马学会了一起抚养孩子。当小马喂孩子的时候,小斯就会过来给自己的老公和孩子唱歌。

“小斯唱歌是为了鼓励小马,”汉娜说。“这样,小马就会知道自己正在做一件对的事。”

管理员蒂什·汉娜(Tish Hannan)与10天大的小斯马

小斯马出生之后,时不时地就有粉丝问水族馆的工作人员:小斯马的性别是什么

然而,工作人员爱莫能助。因为企鹅无法通过外观判断性别,只能在它成熟时通过血液测试才能确定。前些天,3个月大的小斯马的血液样本被送去做测试。1月18日,水族馆激动地公布了测试结果:

小斯马是个女孩!

不过,对于一对企鹅父母而言,不管什么性别,它们在抚养幼崽、建造和维护爱巢方面都有着同等的责任。因此,小斯马虽然是个女孩,但长大后也会同时扮演爸爸和妈妈的角色,就像小斯和小马一样。

正在褪去幼年绒羽的小斯马

小斯和小马火了之后,游客们会特意去看它们,到那儿就问,哪两只是同性恋。

有的人反对使用“同性恋”这个词。

“‘不正常的’(unnatural)这个词用得很多,”水族馆公关经理萨曼莎·安东尼(Samantha Antoun)说。“有人说我们不应该说它们是同性恋,因为它们可能只是朋友。”

对此,企鹅饲养员们表示,他们不会把政治带到冰面上。

我们不会棒打鸳(qi)鸯(e),”饲养员劳瑞说。“爱就是爱。”

现在,其他许多企鹅正在为下一个交配季寻找新的伴侣,但是,小斯和小马仍然在一起。

而它们爱情的结晶——小斯马,最近正在学游泳。它的两个爸爸就在附近守着、准备随时潜入水中。(编辑:Ent)

在学游泳的小斯马

c.2019 New York Times News Service

参考链接:

  1. https://www.nytimes.com/2019/01/15/style/gay-penguins-australia.html?smid=tw-nytimes&smtyp=cur
  2. https://www.sydneyaquarium.com.au/news/penguin-gender-reveal/
The End

发布于2019-01-31, 本文版权属于果壳网(guokr.com),禁止转载。如有需要,请联系果壳

举报这篇文章

Nellie Bowles

Nellie Bowles covers tech and internet culture from San Francisco for The New York Times.

pic